Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeciągać się
Eskalacja kryzysu
przeciągała się
także dlatego, że Landesbank Berlin, stanowiący część koncernu, korzystał z obszernego zakresu gwarancji państwowych („Anstaltslast” oraz „Gewährträgerhaftung”) i...

That the onset of the crisis could
be
delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank Berlin benefited from the comprehensive state guarantees, institutional...
Eskalacja kryzysu
przeciągała się
także dlatego, że Landesbank Berlin, stanowiący część koncernu, korzystał z obszernego zakresu gwarancji państwowych („Anstaltslast” oraz „Gewährträgerhaftung”) i tanio refinansował cały koncern na rynkach kapitałowych niezależnie od rzeczywistych ryzyk związanych z prowadzeniem działalności oraz rozszerzał wymienione poręczenia państwowe pod względem skutku ekonomicznego przy użyciu prywatnoprawnych konstrukcji odpowiedzialności na inne spółki koncernu i w ten sposób umożliwiał przeprowadzenie wielu zupełnie nieopłacalnych dla banku transakcji.

That the onset of the crisis could
be
delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank Berlin benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liability and refinanced the whole group, irrespective of the true business risks, at little cost on the capital markets and that the economic effect of institutional liability and guarantor liability was extended via private-law guarantee vehicles to other group companies, thereby making possible many transactions which made no sense for the bank.

Przyspieszone zostanie prowadzenie postępowań sądowych, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu objętego programem.

The pace of court case handling
shall
be
improved
and court backlogs
shall
be eliminated by the end of the programme.
Przyspieszone zostanie prowadzenie postępowań sądowych, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu objętego programem.

The pace of court case handling
shall
be
improved
and court backlogs
shall
be eliminated by the end of the programme.

Prowadzenie postępowań sądowych zostaje przyspieszone, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu objętego okresem programowania.

The pace of court case handling shall be
improved
and court backlogs shall be eliminated by the end of the programme period.
Prowadzenie postępowań sądowych zostaje przyspieszone, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu objętego okresem programowania.

The pace of court case handling shall be
improved
and court backlogs shall be eliminated by the end of the programme period.

Prowadzenie postępowań sądowych zostaje przyspieszone, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu realizacji programu.

The pace of court case handling shall be
improved
and court backlogs shall be eliminated
by
the end of the programme.
Prowadzenie postępowań sądowych zostaje przyspieszone, a zaległe,
przeciągające się
postępowania zostaną zakończone do końca okresu realizacji programu.

The pace of court case handling shall be
improved
and court backlogs shall be eliminated
by
the end of the programme.

Z powodu
przeciągającej się
dyskusji nad wyznaczeniem obszarów Natura 2000 jeden z projektów musiał zostać usunięty z listy.

One project had to
be
removed from the list due to on-going discussions on the designation of Natura 2000 sites.
Z powodu
przeciągającej się
dyskusji nad wyznaczeniem obszarów Natura 2000 jeden z projektów musiał zostać usunięty z listy.

One project had to
be
removed from the list due to on-going discussions on the designation of Natura 2000 sites.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich